| ENTREVISTA para ANIKA CINE
El director de cine ANDREW BAKALAR se ha sometido a una entrevista coral realizada por los fans hispanos de PACIENTE 14. Cada una de la preguntas que se realiza la ha formulado un fan de la película a través de las webs http://www.elpaciente14.com y http://www.geocities.com/paciente14, se han seleccionado las mejores de entre todas. Javi A. La entrevista ha sido cedida con permiso a Anika Cine Magazine para publicarla aquí. |
Foto de ANDREW BAKALAR![]()
Esta entrevista fue enviada a Gemstar Pictures el día 1 de Septiembre de 2003 y remitida el 15 del mismo mes por dicha productora después de haber sido contestada en español por el mismo Andrew Bakalar. Agradecemos profundamente este gesto sobre todo antes de haber comenzado la distribución de la película. Nosotros la exponemos en esta web literalmente, tal y como nos la han enviado, contiene muchos errores gramaticales que no hemos querido corregir ya que son las palabras exactas de Andrew. (Javi A.)
* Por cervatillo2003
Mr. Bakalar, la película trata de cosas reales según he leído, ¿cómo hizo para investigar? ¿Por qué decidió investigar sobre la restauración del oído?
(Mr. Bakalar, the movie is about real stuff as I have read… how could you make that research? Why did you decide to investigate abour hearing restoration?)Andrew Bakalar: Era durante una cena en 1997 con un amigo médico que estaba al tanto de muchos desarrollos en el mundo de medicina, aquí y al exterior, que me enteró del trabajo que estaban haciendo, y habían hecho, hacia la restoración del oído. Aunque muchos años antes en Barcelona me choquó la idea de escuchar mentes, la realización que esto era algo técnicamente posible no me llegó hasta esta cena. Sabía que tenía algo revolucionario en cuanto al cine, como no existía ninguna otra película que exploraba la frontera del oído tal como yo imaginaba. Me sentía como Colón, soñado de y viendo en mi cabeza un mundo aún no explorado. De esto me venía mucho entusiasmo. Después del entusiasmo, venía la realidad en cómo crear un guión basado en todo eso. Sabía que para crear una historia auténtica, no “falso Hollywood,” era absolutamente necesario hacer mucha investigación. Tenía que educar a mí mismo en detalles médicos, y muchas otras cosas.
Empecé con contactos con ya conocía – amigos de amigos, amigos del doctor que mencioné – y poco a poco se expandó mi red de contactos. Hice varios viajes a Boston, New York, Washington, San Francisco, y pasé un otoño en New Mexico, visitando Los Alamos. Lo interesante es que los detalles médicos que me llegaron de los viajes daban a luz otras otros detalles que tenían que ver con la parte “conspiración del gobierno” del guión. Así contacté más gente.
En algunos casos, era cuestión de contactar gente al azar, sin conocerles. Es alucinante lo que gente que no conoces te dirá si tienen confianza en ti, si creen que lo que haces es importante (a mucha gente les gustaban mi proyecto) y no quieren que varios detalles no sean puestos bajo la alfombra, como decimos en inglés.
* Por juanalaloca
¿Has recibido alguna amenaza? ¿Tienes miedo?
(Have you received any threat? Are you afraid?)Andrew Bakalar: Ha habido varias cosas extrañas que han pasado, por ejemplo, llamadas telefónicas pasadas a líneas misterias – o una persona al otro lado diciéndome que no tenían mi número en su teléfono, si no otro desconocido. También no he podido pasar patient14.com a amigos que trabajan para el gobierno en el ordenador de su despacho. Esto ha pasado varias veces. Me ha hecho preguntar si alguien me estaba vigulando (surveilling). Tienes que tomarlo a veces como gracioso y otras asustarte.
Temor, ya no, but sorpresa, sí, mucha. Varios detalles que contactos míos me pasaban de manera muy vaga y que han salido meses o un año después en la prensa de manera más detallada. Me confirmaba verdades que gente no me podía compartir en la totalidad de ellos en cierto momento.
* Por Teresa
¿Conoces España? Has dicho “Me inspiré inicialmente para crear el P 14, cuando un día, por una extraña turbulencia en el aire, bajando el Paseo de Gracia...” (http://www.geocities.com/paciente14/director.htm) Me llamo Teresa y soy de Barcelona, ¿la conoces?.
(You know Spain? You have said “Me inspiré inicialmente para crear el P 14, cuando un día, por una extraña turbulencia en el aire, bajando el Paseo de Gracia...” (http://www.geocities.com/paciente14/director.htm) My name is teresa, I am from Barcelone, know it?)Andrew Bakalar: Sí, Teresa, yo conozco Barcelona “més o mens bé”. Vivía allí como estudiante en los años 80. Aunque esto muy en casa en toda España realmente –lo he pasado bien en Madrid, el país Vasco, Castilla, Aragón, Asturias, León, Andalucía, Galicia– Barcelona es mi primer amor. Tengo amigos de mucha confianza allí que son como familia. Andrew (o quando estoy en Barcelona, l’Andreu).
* Por Juanjo
He visto que has grabado muchos cortos y has ganado muchos premios, ¿cómo fue el salto a una gran producción?
(I have seen that you have filmed so many short films and won so many prizes, how has the jump into a big movie been?)Andrew Bakalar: Mi formación en el colegio de cine superior de UCLA ha sido mi salvación. Lo que aprendí allí haciendo cortos muy ambiciosos como el escritor/director/productor me preparó totalmente para hacer este tanque de largo metraje. A veces haciendo una película de cualquier duración es como estar corriendo por una casa durante un terremoto que va y para y continua de nuevo y para y continua otra vez… hay que esperar problemas porque te van a llegar hasta el final. Esto aprendí haciendo mis cortos, además de cómo preparme como director, comunicar mis ideas con actores y técnicos.
* Por Indigo
¿Cuánto tiempo ha durado el rodaje del Paciente 14? ¿Fue duro? ¿Cómo fue el trabajo en equipo?
(How long have you been filming P14? Was it hard? What about workteam?)Andrew Bakalar: Filmábamos por 18 días el Noviembre y Diciembre pasado (2002), 10 días más este April/Mayo, y 4 días más este Julio. ¿Duro? Hombre, sí, en algunos momentos así ha sentido. Ha sido agotante a veces ser el escritor y el director y el productor y el productor ejecutivo, y no sé qué más cosas. Pero en otros momentos, ha sido la hostia, el placer supremo, sobre todo cuando sentía que estaba realizando mi visión y mis ideas para el sonido –la cualidad de las mentes humanas que presentaremos en la peli (en esto estamos trabajando hoy, desde el estudio en Los Angeles desde donde te escribo).
Te digo, es agotante ser una película de este tamaño y calidad por tan poco dinero. Por otro lado, la realización que he creado una película de muy buena calidad –como de los estudios de Hollywood– y que no sabrías que estaba hecho por poco si no fueras uno de mis aficionados por Patient14, me da mucho, mucho placer. Vas a ver cuando vengo a España con ello lo “cool” que es. Mejor que el sexo.
* Por Adanez
¿De dónde ha sacado el dinero? He leído que recurriste a la financiación privada porque tenías miedo de que si pedías dinero al Gobierno controlaran tu película.
(Where did you get the money for the movie from? I have read that it was private, because if you ask for money to the goberment they will control your movie.)Andrew Bakalar: La plata la saqué de inversores privados en los EE.UU., Inglaterra y, fíjense, España. He tenido oportunidades de hacer co-produciones con compañías de cine y un estudio en Hollywood, pero no quería comprometir la autenticidad de la historia de PACIENTE 14. La autenticidad no era tan importane a las compañías que me acercaban.
* Por Asier
¿Conoces películas de España? ¿Alguna en especial?
(Have you heard about spanish movies? Do you know any?)Andrew Bakalar: Hombre, claro!!!. Habiendo vivido en España por un año y vuelto muchas veces, he visto muchas películas Españolas. Soy "fan" de Luis Buñuel, Carlos Saura y alguna de Almodovar (“Atame”)
* Por Javi
¿Cuándo viene la película? No puedo esperar más.
(When is the movie going to come here? I cannot wait.)Andrew Bakalar: Por el momento tengo que terminarla, y entre ahora y diciembre hay mucho trabajo. Pero puede ser si encuentro la plata o, no sé, un cine club de España me lleva, vendría antes a España para presentar PATIENT 14 en un estreno secreto, exclusivo, sólo para mis aficionados más dedicados.
* Por Ion3002
Ahora tenemos aquí un movimiento sobre P14 en España y el mundo latino, tratamos de decir a los gobiernos que no pueden hacer lo que les dé la gana. El Paciente 14 trata de experimentos en humanos, no nos gusta eso, ¿cómo podemos pararles? (No creas que soy un loco)
Now there is a movement growing about P14 here in Spain and in the latin world, we try to tell the Goverments that they cannot do whatever they want. Patient 14 talks about experiments on human beings, we don’t like that, how would you make them to stop? (I am not crazy)Andrew Bakalar: Los gobiernos van a hacer lo que van a hacer. Muchas veces hay muy buenas razones por lo que hacen. Es que durante el camino pasan cosas que perviertan las intenciones originales. Así pasó con la historia de Patient 14.
* Por Aitor
¿Como fue el rodaje del Paciente 14?
How was the shooting of Patient 14?Andrew Bakalar: En escaladas –tres– difícil pero con muchos momentos de gran emoción. Una lección en cómo hacer más con poco, en ser más inteligente en mis escogos. A veces hice mejores decisiones porque no tenía toda la plata en el mundo. Al principio cuando rodé el otoño pasado, no tenía un productor de producción muy bueno. Esta primavera encontré uno muy bueno. Te haces la vida más facil con un jefe de producción que sabe lo que está haciendo.
* Por Edu
Has trabajado con actores famosos… ¿fue fácil o se hacían las estrellitas?
(You worked with famous actors… whas it easy to control them or they though they were stars? (thanks for Patient 14))Andrew Bakalar: En general, tuve una experiencia muy buena. Nada de drogas o locura o violencia, como pueda pasar en películas. Los actores me respetaban mucho como se daban cuenta que estábamos haciendo algo nuevo y atrevido. Así era con, por ejemplo, George Takei y John De Lancie.
* Por Gonzalo
Creo que el Paciente 14 será una de las películas del Año, pero, ¿por qué no contrataste a una gran estrella? Hubiera dado a la película otro color.
(I think Patient 14 is going to be a great movie and it will be one of the movies of the year, but, why didn’t you hire a STAR for the movie? It will have given the movie another color.)Andrew Bakalar: Era cuestión de plata, macho. Todas estas historias de que estrellas americanas que quieren hacer películas independientes sólo por el gusto de un buen guión, no te lo crees. Si no son tu hermano y ex-amor y algo así, raramente lo hacen por menos de los millones que paguen los estudios. Yo no tenía un millón de dólares para eso porque, al final, hice toda la película por un poco menos de esta cantidad.
* Por Arturo
Si quieres hablar de restauración del oído el sonido debe ser muy importante, ¿qué has hecho con él?
(If you want to talk about hearing the sound must be very important, what have you done about that?)Andrew Bakalar: El sonido es uno de los elementos más importantes de PATIENT 14. Decidí contratar una compañía de producción de sonido en Hollywood que hace sonido para todas las grandes películas de Hollywood. O sea que, decidí dedicar una gran cantidad del presupuesto al sonido, pero en manos de lo mejor de Hollywood. En este momento te escribo desde el estudio del diseñador de sonido. Peter Sullivan ha hecho el sonido, por ejemplo, por películas como “Braveheart,” “Air Force One” y “What Dreams May Come” (con Robin Williams). Peter es un genio que está creando, ante mis ojos (y orejas) sonido que nunca he escuchado en una película –sobre todo las mentes humanas. Lo que oigo es realmente revolucionario.
* Sives
¿En qué pensabas cuando creaste el Paciente 14? ¿Qué nos estás haciendo entender?
What were you think about to film P14? What are you trying to make us understand?Andrew Bakalar: Más que nada la gracia de PATIENT 14 es que es la primera película que llamará la atención del público a la importancia del sonido en nuestras vidas. No puedes imaginar la cantidad de decisiones que hacemos cada día que son basadas en lo que escuchamos. A veces es más importante que la vista. También, creo que es importante que el público se da cuenta del gasto que pagamos por el avance de la ciencia, incluyendo la medicina. Aunque la mayoría de doctores e investigadores médicos son buenos y derechos, hay algunos que están haciendo cosas espantosas. Los que vivimos en sociedades abiertas como España y los EE.UU tenemos que siempre estar alertas.
* Javi (II)
Tienes dos tripulantes de Star Trek en la tu equipo, ¿crees que los fans de la película irán a verlas?
(You have two star treck members on the team, do you think fans of S.T. will go to see the movie?)Andrew Bakalar: Espero que sí. Aunque espero que irán por otras razones, como cosas en la historia que no son ciencia ficción, porque al final, PATIENT 14 no es ciencia ficción; es ciencia real puesto en una historia ficcional.
Enlaces relacionados:[Leer otras entrevistas]EL PACIENTE 14. En español.
EL PACIENTE 14. En español.
Artículo de EL PACIENTE 14. Por Javi A.
PATIENT 14. Bilingüe (web oficial)
Ficha en la IMBD.
Nota: Aunque la estructura y gramática no ha sido tocada y se ha dejado la entrevista original, las faltas ortográficas y tildes sí han sido corregidas por Anika con el fin de que la lectura sea menos complicada.
|
|
|
PARA PATROCINADORES |
|